Polar RS200™Manual do Utilizador
10PRT Transmissão Codifi cada da Frequência CardíacaA transmissão codifi cada da frequência cardíaca reduz as interferências de outros computadores
11PRT 2.2 COLOCAR O SENSOR DE PÉ POLAR S1Se utilizar o sensor de pé pela primeira vez, necessita de colocar a pilha. A pilha é enviada junta
12PRT Aplicar o Sensor de pé S1 no Sapato1. Separe o gancho do sensor de pé desprendendo a aba e destacando-o do sensor de pé.2. Folgue os ataca
13PRT Calibrar o Sensor de pé S1 PolarA calibração do sensor de pé melhora a precisão das medições da velocidade/ritmo e distância. Recomenda
14PRT Nota: • Antes de iniciar a gravação da sessão de exercício pode alterar o tipo de exercício predefi nido no modo Settings. No modo Settings
15PRT 2.4 FUNÇÕES DURANTE O EXERCÍCIODurante a sessão de exercício pode: Guardar voltas e visualizar o respectivo tempo Visualizar a fre
16PRT Visores predefi nidos: O computador de corrida permite-lhe visualizar simultaneamente três tipos diferentes de dados sobre a corrida. Durante
17PRT Alterar as informações apresentadas no visor durante a sessão de exercício: Pode personalizar os visores através das respectivas defi ni
18PRT É possível ampliar os parâmetros apresentados no visor para os salientar: No modo exercício prima o botão (sem libertar). As informações ex
19PRT O tempo da volta indica o tempo gasto para completar uma volta. O tempo parcial é o tempo decorrido desde o início do exercício até à g
GUÍA RÁPIDA RS200 / RS200sdVea la información detalladaa largo plazo sobrelos ejercicios.Cambie, p.ej., los ajustes de ejercicio, las características
20PRT Fazer exercício à noite (modo Night): Se activar a luz de retroiluminação premindo o botão da Luz durante a gravação de uma sessão de exercí
21PRT Alterar as defi nições durante o exercício: No modo de gravação do exercício prima o botão Stop. Seleccione Settings utilizando os botõe
22PRT 2.5 INTERROMPER O EXERCÍCIO Prima o botão Stop para interromper a gravação da sessão de exercício. É apresentado o menu Stop. A gravação da
23PRT Summary: Ao seleccionar Summary (Resumo) são exibidas as informações referidas a seguir. Percorra as informações utilizando os botões
24PRT 3. VISUALIZAR AS INFORMAÇÕES GRAVADAS - FILEFILE (Ficheiro):ExerciseLog (Registo do Exercício) / Weekly (Semanal) / Totals (Totais) / Delet
25PRT O processo de visualização da informação guardada durante um exercício segue o padrão referido no seguinte quadro:Nome e duração do exe
26PRT Informações registadas no fi cheiro exercício• Nome do exercício• Data• Hora de início do exercício• Duração total do exercícioO visor apres
27PRT Informações registadas no fi cheiro exercícioO visor apresenta:• Tempo acima, dentro e abaixo da zona-alvo* Alterna entre: - zonas e va
28PRT Informações registadas no fi cheiro exercícioO visor apresenta:• Sport zones (zonas de desporto)O visor apresenta a distribuição do tempo pe
29PRT Informações registadas no fi cheiro exercícioO visor apresenta:Compare as informações das diversas voltas com os botões / .• Número d
3PRT BOTÕES DA UNIDADE DE PULSONota: Premir rapidamente um botão tem um efeito diferente de premir e manter premido o mesmo botão durante mai
30PRT Informações registadas no fi cheiro exercícioO visor apresenta:• Número da volta• Distância desde o início do exercício até ao fi nal da volt
31PRT Dados semanais do exercício• Tempo semanal de exercício dividido pelas zonas de desporto Polar• Calorias queimadas• Total de q
32PRT 3. Utilize os botões / para percorrer as seguintes informações:Valores totais do exercícioTotal Calories• Quantidade total de calorias
33PRT Colocar os valores totais a zero1. No menu File, seleccione Totals utilizando os botões / . Prima o botão Vermelho. 2. Seleccione Re
34PRT 4. DEFINIÇÕESNo menu Settings pode visualizar ou alterar as defi nições do computador de corrida. As defi nições também podem ser confi guradas
35PRT EXERCISE (Exercício):Free (Livre) / Basic (Básico) / Interval (Intervalo) / OwnZone / Add new (Adicionar novo)4.1 DEFINIÇÕES DAS SESSÕ
36PRT O computador de corrida oferece três tipos de exercícios predefi nidos efectuados em zonas-alvo:Basic Zona 1 Frequência cardíaca na zona de
37PRT 1. Em Settings (Defi nições) prima o botão Vermelho e seleccione Exercise (Exercício) no menu. Confi rme com o botão Vermelho.2. Sele
38PRT Visualizar um ExercícioSe escolher View (Visualizar) pode verifi car as predefi nições do exercício.1. No menu Exercises (Exercícios) seleccio
39PRT O diagrama abaixo descreve o processo de adiçãoExercíciosAdicionar um novo exercícioContagem de zonas de exercíciosDefi nir zonas para o
4PRT ÍNDICEPara utilizadores do RS200sd: As informações relevantes para a utilização do produto com o Sensor de pé Polar S1™ estão impressas a azu
40PRT Contagem de Zonas de Exercício• 0 a 3 (Se seleccionar 0 zonas, obtenha mais informações na página seguinte.*)3. Defi na o tipo de zona para
41PRT Orientação de Zona • Timers (Temporizadores) • Zone 1 timer (Temporizador da zona 1): Defi na o temporizador para a zona (minutos e seg
42PRT 3. Defi na se pretende ouvir um temporizador durante o treino (por exemplo, para se lembrar de ingerir líquidos) ou defi na uma distância (
43PRT 4.2 DEFINIÇÕES DAS FUNCIONALIDADES Em Features (Funcionalidades) pode defi nir as diferentes funções do computador de corrida. As funçõe
44PRT Calibração em corrida: 1. O visor apresenta a indicação Calibration Distance 1.0 km (Distância da Calibração 1,0 km). Seleccione a distânci
45PRT Calibração manual: Se souber o factor e calibração (i.e. se já tiver calibrado o sensor de pé), pode defi ni-lo manualmente. O factor de
46PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar -Touch• Show limits (Mostrar limites)• Take Lap (Percorrer v
47PRT 4.3 DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR A introdução de dados pessoais correctos garante o desempenho das funções do seu computador de corrida com
48PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar / • seleccione o dia (no formato de 24h) ou o mês (no formato
49PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar10. VO2 max / • seleccione um valor se souber a sua VO2m
5PRT 5. LIMITES DA ZONA-ALVO...
50PRT Consumo máximo de Oxigénio (VO2max)O VO2max é utilizado para calcular o dispêndio de energia. O VO2max é a capacidade máxima do organismo pa
51PRT 4.4 DEFINIÇÕES GERAISNo modo General Settings (Defi nições Gerais) pode visualizar e alterar as defi nições gerais. As diversas funções p
52PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar / • seleccione a opção pretendida / • seleccione as unidades /
53PRT 4.5 DEFINIÇÕES DO RELÓGIOQuando não estiver a fazer exercício pode utilizar o computador de corrida como um relógio. Para alterar as de
54PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar / • seleccione a data do evento (a ordem depende das defi niçõe
55PRT 4. Para alterar as defi nições do alarme, siga os passos referidos a seguir:Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Ver
56PRT 4.5.3 FUSOS HORÁRIOSPara o ajudar a seguir os diferentes fusos horários, pode defi nir dois fusos horários no computador de corrida. 1. No m
57PRT No modo Time pode alterar o fuso horário premindo o botão sem libertar. O número 2, para além da hora, indica que o fuso horário 2 es
58PRT 5. LIMITES DA ZONA-ALVODurante o exercício, as diferentes zonas da frequência cardíaca produzem benefícios diferentes para a saúde e forma f
59PRT 5.1 LIMITES DA OWNZONEO computador de corrida consegue determinar automatica-mente a sua zona de frequência cardíaca para o exercício a
6PRT 1. INTRODUÇÃO AO COMPUTADOR DE CORRIDA POLAR RS200/RS200sd1.1 ELEMENTOS DO PRODUTOA embalagem do Computador de Corrida Polar RS200 contém os
60PRT A determinação da OwnZone é efectuada em cinco etapas. Ande devagar durante 1 minuto. Mantenha a frequência cardíaca abaixo de 100 b
61PRT 5.2 ZONAS DE DESPORTO POLARTambém pode optar por deixar que as suas sessões de exercício sejam orientadas pelas zonas de desporto Pola
62PRT O exercício de endurance é efectuado na zona de desporto 2. A corrida nesta zona caracteriza-se por um exercício aeróbico fácil. O exercício
63PRT O Computador de Corrida Orienta o seu treino com as zonas de desporto PolarO computador de corrida oferece-lhe a possibilidade de tirar
64PRT 5.3 LIMITES MANUAISEm vez de determinar a sua zona-alvo da frequência cardíaca utilizando a OwnZone ou zonas de desporto Polar, pode defi nir
65PRT 6. TESTE - TESTE DE FITNESS POLARO Teste de Fitness Polar é uma forma fácil, segura e rápida de calcular a capacidade aeróbica máxima
66PRT A alteração da frequência cardíaca máxima está, de certa forma, relacionada com a sua forma. Os exercícios regulares de endurance têm tendên
67PRT Iniciar o TesteO teste demora 3 a 5 minutos a realizar.1. No modo Time seleccione Test (Teste) utilizando os botões / . Prima o botã
68PRT Eliminar os valores da TendênciaSeleccione o valor que pretende eliminar e prima o botão da Luz sem libertar. A indicação Delete value? No /
69PRT 1 2 3 4 5 6 7 VERY LOW FAIR MODERATE GOOD VERY ELITE LOW GOOD (MUITO (BAIXO) (ACEITÁVEL) (MODERADO)
7PRT 1.2 UTILIZAR O COMPUTADOR DE CORRIDA PELA PRIMEIRA VEZ Introduza os seus dados pessoais no modo Basic Settings (Defi nições Básicas) (h
70PRT 7. CONNECT - TRANSMISSÃO DE DADOS7.1 EDITAR AS DEFINIÇÕES COM UM COMPUTADORO computador de corrida permite-lhe editar as defi nições da uni
71PRT 7.2 TRANSFERIR OS DADOS DO SEU TREINO PARA A AGENDA DE TREINO NA WEBO Polar Running Coach é um serviço Web completo, concebido para ap
72PRT 8. CUIDADOS E MANUTENÇÃOTal como acontece com qualquer outro dispositivo electrónico, o seu Computador de Corrida Polar deve ser tratado co
73PRT Nota:• A luz de retroiluminação e os sons da unidade de pulso são automaticamente desactivados quando a indicação é exibida. (No
74PRT Pilhas do Transmissor WearLinkA vida útil estimada das pilhas do transmissor é de 2 anos (1h/dia, 7 dias/semana). Se o transmissor deixar de
75PRT 9. PRECAUÇÕESInterferências Durante o ExercícioInterferências electromagnéticasPodem ocorrer interferências perto de linhas de alta ten
76PRT • A intensidade dos sinais ECG varia de pessoa para pessoa, dependendo da composição dos tecidos. A percentagem de pessoas com problem
77PRT 10. PERGUNTAS MAIS FREQUENTESO que devo fazer se...não souber onde estou no menu?Prima o botão Stop sem libertar até ser exibida a h
78PRT ...o símbolo de pilha fraca for activado?Normalmente o primeiro sinal de que a pilha está sem carga é o aparecimento do indicador de pilha
79PRT 11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICASO Computador de Corrida Polar apresenta-lhe os seus indicadores de desempenho e ajuda-o a atingir os object
8PRT Weight (Peso): Prima primeiro / para defi nir o valor intermitente e depois o botão Vermelho para aceitar:• kg / lb: seleccione o seu pes
80PRT UNIDADE DE PULSODuração da pilha: Média de 2 anos, em utilização normal (1h/ dia, 7 dias por semana)Tipo de pilha: CR 2032Temperatura d
81PRT 12. GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL POLAR• Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela Polar Electro Inc. em nome dos c
82PRT 13. TERMO DE RESPONSABILIDADE DA POLAR• O conteúdo deste manual destina-se apenas para fi ns informativos. Devido ao programa de desenvolvi
Manufactured byPolar Electro OyProfessorintie 5FIN-90440 KEMPELETel +358 8 5202 100Fax +358 8 5202 300www.polar.fi
9PRT 2. EXERCÍCIO2.1 MEDIR A FREQUÊNCIA CARDÍACA Para medir a frequência cardíaca, necessita de colocar o transmissor. 1. Humedeça as zonas
Comments to this Manuals