Polar RS200 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Polar RS200. Polar RS200 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Polar RS200

Polar RS200™Manual do Utilizador

Page 2 - GUÍA RÁPIDA RS200 / RS200sd

10PRT Transmissão Codifi cada da Frequência CardíacaA transmissão codifi cada da frequência cardíaca reduz as interferências de outros computadores

Page 3 - BOTÕES DA UNIDADE DE PULSO

11PRT 2.2 COLOCAR O SENSOR DE PÉ POLAR S1Se utilizar o sensor de pé pela primeira vez, necessita de colocar a pilha. A pilha é enviada junta

Page 4

12PRT Aplicar o Sensor de pé S1 no Sapato1. Separe o gancho do sensor de pé desprendendo a aba e destacando-o do sensor de pé.2. Folgue os ataca

Page 5

13PRT Calibrar o Sensor de pé S1 PolarA calibração do sensor de pé melhora a precisão das medições da velocidade/ritmo e distância. Recomenda

Page 6 - 1.1 ELEMENTOS DO PRODUTO

14PRT Nota: • Antes de iniciar a gravação da sessão de exercício pode alterar o tipo de exercício predefi nido no modo Settings. No modo Settings

Page 7

15PRT 2.4 FUNÇÕES DURANTE O EXERCÍCIODurante a sessão de exercício pode: Guardar voltas e visualizar o respectivo tempo Visualizar a fre

Page 8

16PRT Visores predefi nidos: O computador de corrida permite-lhe visualizar simultaneamente três tipos diferentes de dados sobre a corrida. Durante

Page 9 - 2. EXERCÍCIO

17PRT Alterar as informações apresentadas no visor durante a sessão de exercício: Pode personalizar os visores através das respectivas defi ni

Page 10 - PRT

18PRT É possível ampliar os parâmetros apresentados no visor para os salientar: No modo exercício prima o botão (sem libertar). As informações ex

Page 11

19PRT O tempo da volta indica o tempo gasto para completar uma volta. O tempo parcial é o tempo decorrido desde o início do exercício até à g

Page 12

GUÍA RÁPIDA RS200 / RS200sdVea la información detalladaa largo plazo sobrelos ejercicios.Cambie, p.ej., los ajustes de ejercicio, las características

Page 13 - libertar

20PRT Fazer exercício à noite (modo Night): Se activar a luz de retroiluminação premindo o botão da Luz durante a gravação de uma sessão de exercí

Page 14

21PRT Alterar as defi nições durante o exercício: No modo de gravação do exercício prima o botão Stop. Seleccione Settings utilizando os botõe

Page 15

22PRT 2.5 INTERROMPER O EXERCÍCIO Prima o botão Stop para interromper a gravação da sessão de exercício. É apresentado o menu Stop. A gravação da

Page 16 - Visores predefi nidos:

23PRT Summary: Ao seleccionar Summary (Resumo) são exibidas as informações referidas a seguir. Percorra as informações utilizando os botões

Page 17

24PRT 3. VISUALIZAR AS INFORMAÇÕES GRAVADAS - FILEFILE (Ficheiro):ExerciseLog (Registo do Exercício) / Weekly (Semanal) / Totals (Totais) / Delet

Page 18

25PRT O processo de visualização da informação guardada durante um exercício segue o padrão referido no seguinte quadro:Nome e duração do exe

Page 19

26PRT Informações registadas no fi cheiro exercício• Nome do exercício• Data• Hora de início do exercício• Duração total do exercícioO visor apres

Page 20

27PRT Informações registadas no fi cheiro exercícioO visor apresenta:• Tempo acima, dentro e abaixo da zona-alvo* Alterna entre: - zonas e va

Page 21

28PRT Informações registadas no fi cheiro exercícioO visor apresenta:• Sport zones (zonas de desporto)O visor apresenta a distribuição do tempo pe

Page 22 - 2.5 INTERROMPER O EXERCÍCIO

29PRT Informações registadas no fi cheiro exercícioO visor apresenta:Compare as informações das diversas voltas com os botões / .• Número d

Page 23

3PRT BOTÕES DA UNIDADE DE PULSONota: Premir rapidamente um botão tem um efeito diferente de premir e manter premido o mesmo botão durante mai

Page 24

30PRT Informações registadas no fi cheiro exercícioO visor apresenta:• Número da volta• Distância desde o início do exercício até ao fi nal da volt

Page 25

31PRT Dados semanais do exercício• Tempo semanal de exercício dividido pelas zonas de desporto Polar• Calorias queimadas• Total de q

Page 26

32PRT 3. Utilize os botões / para percorrer as seguintes informações:Valores totais do exercícioTotal Calories• Quantidade total de calorias

Page 27

33PRT Colocar os valores totais a zero1. No menu File, seleccione Totals utilizando os botões / . Prima o botão Vermelho. 2. Seleccione Re

Page 28

34PRT 4. DEFINIÇÕESNo menu Settings pode visualizar ou alterar as defi nições do computador de corrida. As defi nições também podem ser confi guradas

Page 29

35PRT EXERCISE (Exercício):Free (Livre) / Basic (Básico) / Interval (Intervalo) / OwnZone / Add new (Adicionar novo)4.1 DEFINIÇÕES DAS SESSÕ

Page 30

36PRT O computador de corrida oferece três tipos de exercícios predefi nidos efectuados em zonas-alvo:Basic Zona 1 Frequência cardíaca na zona de

Page 31

37PRT 1. Em Settings (Defi nições) prima o botão Vermelho e seleccione Exercise (Exercício) no menu. Confi rme com o botão Vermelho.2. Sele

Page 32

38PRT Visualizar um ExercícioSe escolher View (Visualizar) pode verifi car as predefi nições do exercício.1. No menu Exercises (Exercícios) seleccio

Page 33

39PRT O diagrama abaixo descreve o processo de adiçãoExercíciosAdicionar um novo exercícioContagem de zonas de exercíciosDefi nir zonas para o

Page 34 - 4. DEFINIÇÕES

4PRT ÍNDICEPara utilizadores do RS200sd: As informações relevantes para a utilização do produto com o Sensor de pé Polar S1™ estão impressas a azu

Page 35

40PRT Contagem de Zonas de Exercício• 0 a 3 (Se seleccionar 0 zonas, obtenha mais informações na página seguinte.*)3. Defi na o tipo de zona para

Page 36

41PRT Orientação de Zona • Timers (Temporizadores) • Zone 1 timer (Temporizador da zona 1): Defi na o temporizador para a zona (minutos e seg

Page 37 - Seleccionar um Exercício

42PRT 3. Defi na se pretende ouvir um temporizador durante o treino (por exemplo, para se lembrar de ingerir líquidos) ou defi na uma distância (

Page 38 - Adicionar um novo exercício

43PRT 4.2 DEFINIÇÕES DAS FUNCIONALIDADES Em Features (Funcionalidades) pode defi nir as diferentes funções do computador de corrida. As funçõe

Page 39

44PRT Calibração em corrida: 1. O visor apresenta a indicação Calibration Distance 1.0 km (Distância da Calibração 1,0 km). Seleccione a distânci

Page 40

45PRT Calibração manual: Se souber o factor e calibração (i.e. se já tiver calibrado o sensor de pé), pode defi ni-lo manualmente. O factor de

Page 41

46PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar -Touch• Show limits (Mostrar limites)• Take Lap (Percorrer v

Page 42

47PRT 4.3 DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR A introdução de dados pessoais correctos garante o desempenho das funções do seu computador de corrida com

Page 43

48PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar / • seleccione o dia (no formato de 24h) ou o mês (no formato

Page 44 - Calibração em corrida:

49PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar10. VO2 max / • seleccione um valor se souber a sua VO2m

Page 45 - Calibração manual:

5PRT 5. LIMITES DA ZONA-ALVO...

Page 46

50PRT Consumo máximo de Oxigénio (VO2max)O VO2max é utilizado para calcular o dispêndio de energia. O VO2max é a capacidade máxima do organismo pa

Page 47 - 4.3 DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR

51PRT 4.4 DEFINIÇÕES GERAISNo modo General Settings (Defi nições Gerais) pode visualizar e alterar as defi nições gerais. As diversas funções p

Page 48

52PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar / • seleccione a opção pretendida / • seleccione as unidades /

Page 49

53PRT 4.5 DEFINIÇÕES DO RELÓGIOQuando não estiver a fazer exercício pode utilizar o computador de corrida como um relógio. Para alterar as de

Page 50 - Nível de actividade

54PRT Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Vermelho para aceitar / • seleccione a data do evento (a ordem depende das defi niçõe

Page 51 - 4.4 DEFINIÇÕES GERAIS

55PRT 4. Para alterar as defi nições do alarme, siga os passos referidos a seguir:Indicação no visor: Prima / para defi nir e o botão Ver

Page 52

56PRT 4.5.3 FUSOS HORÁRIOSPara o ajudar a seguir os diferentes fusos horários, pode defi nir dois fusos horários no computador de corrida. 1. No m

Page 53 - 4.5 DEFINIÇÕES DO RELÓGIO

57PRT No modo Time pode alterar o fuso horário premindo o botão sem libertar. O número 2, para além da hora, indica que o fuso horário 2 es

Page 54

58PRT 5. LIMITES DA ZONA-ALVODurante o exercício, as diferentes zonas da frequência cardíaca produzem benefícios diferentes para a saúde e forma f

Page 55

59PRT 5.1 LIMITES DA OWNZONEO computador de corrida consegue determinar automatica-mente a sua zona de frequência cardíaca para o exercício a

Page 56

6PRT 1. INTRODUÇÃO AO COMPUTADOR DE CORRIDA POLAR RS200/RS200sd1.1 ELEMENTOS DO PRODUTOA embalagem do Computador de Corrida Polar RS200 contém os

Page 57

60PRT A determinação da OwnZone é efectuada em cinco etapas. Ande devagar durante 1 minuto. Mantenha a frequência cardíaca abaixo de 100 b

Page 58 - 5. LIMITES DA ZONA-ALVO

61PRT 5.2 ZONAS DE DESPORTO POLARTambém pode optar por deixar que as suas sessões de exercício sejam orientadas pelas zonas de desporto Pola

Page 59 - 5.1 LIMITES DA OWNZONE

62PRT O exercício de endurance é efectuado na zona de desporto 2. A corrida nesta zona caracteriza-se por um exercício aeróbico fácil. O exercício

Page 60

63PRT O Computador de Corrida Orienta o seu treino com as zonas de desporto PolarO computador de corrida oferece-lhe a possibilidade de tirar

Page 61 - 5.2 ZONAS DE DESPORTO POLAR

64PRT 5.3 LIMITES MANUAISEm vez de determinar a sua zona-alvo da frequência cardíaca utilizando a OwnZone ou zonas de desporto Polar, pode defi nir

Page 62

65PRT 6. TESTE - TESTE DE FITNESS POLARO Teste de Fitness Polar é uma forma fácil, segura e rápida de calcular a capacidade aeróbica máxima

Page 63

66PRT A alteração da frequência cardíaca máxima está, de certa forma, relacionada com a sua forma. Os exercícios regulares de endurance têm tendên

Page 64 - 5.3 LIMITES MANUAIS

67PRT Iniciar o TesteO teste demora 3 a 5 minutos a realizar.1. No modo Time seleccione Test (Teste) utilizando os botões / . Prima o botã

Page 65 - OwnIndex

68PRT Eliminar os valores da TendênciaSeleccione o valor que pretende eliminar e prima o botão da Luz sem libertar. A indicação Delete value? No /

Page 66 - Efectuar o Teste

69PRT 1 2 3 4 5 6 7 VERY LOW FAIR MODERATE GOOD VERY ELITE LOW GOOD (MUITO (BAIXO) (ACEITÁVEL) (MODERADO)

Page 67 - Iniciar o Teste

7PRT 1.2 UTILIZAR O COMPUTADOR DE CORRIDA PELA PRIMEIRA VEZ Introduza os seus dados pessoais no modo Basic Settings (Defi nições Básicas) (h

Page 68 - Interromper o Teste

70PRT 7. CONNECT - TRANSMISSÃO DE DADOS7.1 EDITAR AS DEFINIÇÕES COM UM COMPUTADORO computador de corrida permite-lhe editar as defi nições da uni

Page 69 - MULHERES

71PRT 7.2 TRANSFERIR OS DADOS DO SEU TREINO PARA A AGENDA DE TREINO NA WEBO Polar Running Coach é um serviço Web completo, concebido para ap

Page 70

72PRT 8. CUIDADOS E MANUTENÇÃOTal como acontece com qualquer outro dispositivo electrónico, o seu Computador de Corrida Polar deve ser tratado co

Page 71

73PRT Nota:• A luz de retroiluminação e os sons da unidade de pulso são automaticamente desactivados quando a indicação é exibida. (No

Page 72 - 8. CUIDADOS E MANUTENÇÃO

74PRT Pilhas do Transmissor WearLinkA vida útil estimada das pilhas do transmissor é de 2 anos (1h/dia, 7 dias/semana). Se o transmissor deixar de

Page 73 - Banda Transmissora WearLink

75PRT 9. PRECAUÇÕESInterferências Durante o ExercícioInterferências electromagnéticasPodem ocorrer interferências perto de linhas de alta ten

Page 74

76PRT • A intensidade dos sinais ECG varia de pessoa para pessoa, dependendo da composição dos tecidos. A percentagem de pessoas com problem

Page 75 - 9. PRECAUÇÕES

77PRT 10. PERGUNTAS MAIS FREQUENTESO que devo fazer se...não souber onde estou no menu?Prima o botão Stop sem libertar até ser exibida a h

Page 76

78PRT ...o símbolo de pilha fraca for activado?Normalmente o primeiro sinal de que a pilha está sem carga é o aparecimento do indicador de pilha

Page 77 - 10. PERGUNTAS MAIS FREQUENTES

79PRT 11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICASO Computador de Corrida Polar apresenta-lhe os seus indicadores de desempenho e ajuda-o a atingir os object

Page 78

8PRT Weight (Peso): Prima primeiro / para defi nir o valor intermitente e depois o botão Vermelho para aceitar:• kg / lb: seleccione o seu pes

Page 79 - 11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

80PRT UNIDADE DE PULSODuração da pilha: Média de 2 anos, em utilização normal (1h/ dia, 7 dias por semana)Tipo de pilha: CR 2032Temperatura d

Page 80 - Placa de som

81PRT 12. GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL POLAR• Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela Polar Electro Inc. em nome dos c

Page 81

82PRT 13. TERMO DE RESPONSABILIDADE DA POLAR• O conteúdo deste manual destina-se apenas para fi ns informativos. Devido ao programa de desenvolvi

Page 82

Manufactured byPolar Electro OyProfessorintie 5FIN-90440 KEMPELETel +358 8 5202 100Fax +358 8 5202 300www.polar.fi

Page 83

9PRT 2. EXERCÍCIO2.1 MEDIR A FREQUÊNCIA CARDÍACA Para medir a frequência cardíaca, necessita de colocar o transmissor. 1. Humedeça as zonas

Comments to this Manuals

No comments